Sai vì ngữ pháp hay sai vì thói quen? 5 lỗi TOEIC rất người Việt
Khám phá 5 lỗi ngữ pháp phổ biến trong TOEIC của người Việt và cách khắc phục hiệu quả.

Giới thiệu
Xin chào, mình là Duc. Hôm nay, mình muốn chia sẻ về một chủ đề mà nhiều bạn học viên TOEIC rất quan tâm: những lỗi ngữ pháp phổ biến mà người Việt thường mắc phải trong bài thi TOEIC. Đôi khi, những lỗi này không chỉ do kiến thức mà còn vì thói quen trong cách sử dụng ngôn ngữ. Mình đã trải qua nhiều sai lầm và học hỏi từ chúng, và hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn nhận ra những điểm cần cải thiện.
Mục lục
1. Thiếu mạo từ
Vấn đề
Một trong những lỗi phổ biến nhất mà mình thấy ở nhiều bạn là thiếu mạo từ (a, an, the) khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Tiếng Việt không có mạo từ, nên nhiều bạn thường quên hoặc không biết sử dụng chúng trong tiếng Anh.
Cách hiểu đúng
Mạo từ là rất quan trọng trong tiếng Anh vì chúng giúp xác định rõ danh từ mà bạn đang nói đến. Ví dụ:
The cat is on the roof. Dịch: Con mèo đang ở trên mái nhà.
Các bước áp dụng
- Học cách sử dụng mạo từ xác định và không xác định.
- Khi viết hoặc nói, hãy kiểm tra lại xem bạn đã sử dụng mạo từ đúng chưa.
Lỗi thường gặp
- Nói “I have book” thay vì “I have a book.”
2. Nhầm lẫn thì
Vấn đề
Nhiều bạn thường nhầm lẫn giữa các thì trong tiếng Anh, đặc biệt là thì quá khứ và hiện tại. Điều này thường xảy ra khi bạn dịch trực tiếp từ tiếng Việt.
Cách hiểu đúng
Mỗi thì trong tiếng Anh có một cách sử dụng riêng. Ví dụ:
I have eaten breakfast. Dịch: Mình đã ăn sáng.
Các bước áp dụng
- Học cách phân biệt các thì: hiện tại đơn, quá khứ đơn, hiện tại hoàn thành, v.v.
- Luyện tập bằng cách viết câu sử dụng các thì khác nhau.
Lỗi thường gặp
- Nói “I go to the market yesterday” thay vì “I went to the market yesterday.”
3. Trật tự từ
Vấn đề
Trật tự từ trong câu tiếng Anh rất khác so với tiếng Việt, và điều này có thể gây ra nhiều khó khăn. Nhiều bạn thường đặt các thành phần của câu không đúng thứ tự.
Cách hiểu đúng
Trong tiếng Anh, thứ tự từ thường là: chủ ngữ + động từ + tân ngữ. Ví dụ:

